www.bookin.org.ru Книги Интернет магазин +79015461416

    есть на складе           
Салаты сборник рецептов

 Das "Winterhilfswerk" im Gau Mainfranken. Ein Instrument des NS-Regimes
Наименование:

Das "Winterhilfswerk" im Gau Mainfranken. Ein Instrument des NS-Regimes

автор Ulrich W. издательство Книга по Требованию Демография. Статистика
Cтраниц 172        мягкая обложка       
Аннотация:Das „Winterhilfswerk“ ist wohl den meisten Menschen kein gelaeufiger Begriff, obgleich es in der Geschichte des Dritten Reiches eine nicht zu unterschaetzende Rolle spielt. Dieses Buch soll einen Einblick in die Funktion und Arbeitsweise, in die perfide Ausnutzung des sozialen Deckmantels im Sinne der NS-Ideologie geben. Der Einfluss reichte weit ueber den sozialen Faktor hinaus. Urspruenglich als soziale Organisation konzipiert, entwickelte sich das Winterhilfswerk zu einem maechtigen Instrument des NS-Regimes. Hierbei steht der damalige Gau Mainfranken als Exempel im Mittelpunkt.
Автор: Ulrich W.
Издательство: Книга по Требованию
Год:2009
Цена:
2746 руб
Нет в наличии
Поиск: Das "Winterhilfswerk" im Gau Mainfranken. Ein Instrument des NS-Regimes



Иностранные заимствования в лексике английского...

Таким способом из английского языка заимствованы слова футбол (foo ball), трейлер ( railer), джинсы (jea s) и др. В английском языке заимствованы из французского regime, balle , bouque и др. Транслитерация — это способ заимствования, при котором заимствуются написание иностранного слова: буквы заимствуемого слова заменяются буквами родного языка. При транслитерации слово читается по правилам чтения родного языка. Методом транслитерации из английского языка в русский заимствованы слова круиз (англ. cruise), мотель (англ. mo el), клуб (англ. club). Транслитерированы при заимствовании из английского также многие имена собственные: Вашингтон (англ. Washi g o ), Техас (англ. exas), Лондон (англ. Lo do ). В английском языке много слов греческого, латинского и французского происхождения, которые сохранили свои графические особенности, хотя и читаются по правилам английского языка. Калькирование — это способ заимствования, при котором заимствуются ассоциативное значение и структурная модель слова или словосочетания. При калькировании компоненты заимствуемого слова или словосочетания переводятся отдельно и соединяются по образцу иностранного слова или словосочетания.
Дорожная косметичка, 21x15x12 см, арт. 82630.
Стильная косметичка выполненная из современных полимерных материалов, станет отличным современным подарком и займет достойное место среди
324 руб
Раздел: Дорожные наборы
Набор детской посуды "Домашние животные" (3 предмета).
Набор детской посуды "Домашние животные" в подарочной упаковке. В наборе 3 предмета: - кружка 240 мл; - тарелка 19 см; - миска
310 руб
Раздел: Наборы для кормления
Тележка багажная ручная ТБР-02.
Грузоподъемность: 30 кг. Предназначена для перевозки грузов. Удобна для любого путешествия. Легко собирается в транспортное положение,
538 руб
Раздел: Хозяйственные тележки
Gau Gau (Moyen Age)
Les cognats dans les autres langues germaniques sont gou en moyen haut-allemand, gawi en gotique, gouw en neerlandais, go en frison, go en vieux saxon. Frederic P. M. Книга по Требованию  
1530 руб
Поппер поверхностный Rapala "'Ultra Light Pop", 4 см, 3 г, GAUПоппер поверхностный Rapala "'Ultra Light Pop", 4 см, 3 г, GAU
Разработан для ловли некрупной щуки и окуня на мелководных участках водоемов, поросших растительностью.  
606 руб



на главную


+7 (495) 105-96-52

Киниги почтой www.bookin.org.ru Книжный интернет магазин bookin.org.ru доставка книг почтой